Библия » От Марка 16:11
Пераклад Антонія Бокуна
От Марка глава 16 стих 11
но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили.
Але тыя, пачуўшы, што Ён жывы і яна бачыла Яго, не паверылі.
але яны, пачуўшы, што Ён жывы, і яна бачыла Яго, — не паверылі.
Але яны, пачуўшы, што Ён жывы і што яна Яго бачыла, не паверылі.
Але тыя, пачуўшы, што Ён жывы, і яна бачыла Яго, не нялі веры.
І яны, пачуўшы, што Ён жыве́ й быў ба́чаны ёю, не паве́рылі.
і тыя, пачуўшы, што Ён жывы́ і што яна бачыла Яго, не паверылі.
А яны, хоць і пачулі, што Ён жывы і што яна Яго бачыла, не паверылі.
і тыя, пачуўшы, што Ён жывы і яна бачыла Яго, не паверылі.
а тыя пачуўшы, што (Ён) жывы і быў бачаны ёю, ня паве́рылі.
А яны, пачуўшы, што жыве ды быў ёю бачаны, не паверылі.