Библия » От Марка 8:2
Пераклад Антонія Бокуна
От Марка глава 8 стих 2
жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть.
«Шкада Мне гэтых людзей, бо ўжо тры дні са Мною, і ня маюць што есьці.
шкада мне людзей, бо ўжо тры дні застаюцца пры Мне, і няма чаго ім есьці;
«Шкада мне гэтых людзей, бо ўжо тры дні тоўпяцца пры Мне, ды не маюць чаго есці.
«Жаль Імне груду, бо ўжо тры дні пры Імне, і няма ім чаго есьці.
Шкада Мне́ народу, што ўжо тры дні са Мною і ня ма́е што́ е́сьці.
шкада Мне людзей, што ўжо тры дні застаюцца са Мною, і не ма́юць чаго есці.
«Шкада Мне людзей, бо ўжо тры дні яны знаходзяцца са Мною і не маюць чаго есці.
Шкада Мне народу, бо ўжо тры дні яны астаюцца пры Мне і ў іх няма чаго есці;
шкада (Мне) народу, бо ўжо тры дні застаюцца пры Мне і ня маюць чаго паесьці;
Шкада мне грамады, што ўжо вось тры дні пры мне трывае, ня маючы чаго есьці;