Библия » 1 Петра 1:25
Пераклад Антонія Бокуна
1 Петра глава 1 стих 25
но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
але слова Госпада трывае на вякі. А гэта ёсьць тое слова, якое вам дабравешчана.
а слова Гасподняе вечна жыве. А гэта ёсьць тое слова, якое вам абвешчана.
Але слова Госпада трывае вечна. Гэта вось слова прынесена вам як добрая вестка.
Але слова Спадарова трывае на векі. А гэта ё тое слова, што вам абешчана.
але слова Госпадавае трывае даве́ку (Ісая 40:6−8). А гэта й ёсьць тое слова, якое вам абве́шчана.
але слова Гасподняе застае́цца наве́кі. Гэта і ёсць тое слова, якое прапаве́дана вам.
А слова Пана трывае навекі. І гэтым словам ёсць Добрая Навіна, абвешчаная вам.
а слова Гасподняе застаецца навекі. І гэта тое слова, якое дабравешчана вам.
А Слова Госпада прабывае вечна. І гэта Слова абвешчана вам.
слова-ж Госпадава трывае навекі. А гэта й ёсьць тое слова, якое вам абвешчана.