Библия » Исход 23:9
Пераклад Антонія Бокуна
Исход глава 23 стих 9
Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской.
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
“You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.
“Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
“Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.
“You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.