Библия » От Матфея 7:14
Пераклад праваслаўнай царквы
От Матфея глава 7 стих 14
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
бо цесная брама і вузкі шлях, што вядуць у жыцьцё, і мала хто знаходзіць іх.
бо вузкая брама і цесная дарога вядуць у жыцьцё, і нямногія знаходзяць іх.
А якая ж цесная брама і вузкая дарога, што вядзе да жыцця, і нямнога такіх, што знаходзяць яе.
Бо цесная брама й вузкая дарога тая, што вядзець да жыцьця, і мала хто знаходзе іх.
бо це́сны вароты і вузкі той шлях, што вядуць у жыцьцё, і ве́льмі мала хто знаходзіць іх.
Бо ву́зкія вароты і це́сная дарога вядуць у жыццё, і нямногія знаходзяць іх.
А вузкая брама і вузкая дарога вядуць у жыццё, але нямногія знаходзяць яе.
Якая цесная брама і вузкая дарога, што вядзе ў жыццё, і мала хто знаходзіць яе.
бо вузкі ўваход і цесны той шлях, які вядзе ў жыцьцё, і нямногія знаходзяць яго.
Як-жа цесная брама і вузкая дарога, якая вядзе да жыцьця і мала такіх, што знайходзяць яе!