Читай и изучай
Библия » Иов 39:29
Пераклад Васіля Сёмухі
40 глава »
Иов глава 39 стих 29

оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;

39:26 Fliegt der Falke empor dank deiner Einsicht und breitet seine Flügel aus dem Süden zu?

Von dannen schauet er nach der Speise, und seine Augen sehen ferne.

Von dort aus erspäht er Nahrung, in die Ferne blicken seine Augen.

Von dort aus erspäht er sich Beute, seine Augen schweifen weit umher;