Библия » Иов 8:9
Пераклад Васіля Сёмухі
Иов глава 8 стих 9
а мы — вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле — тень.
бо ми ж учора́шні, й нічо́го не знаєм, бо тінь — наші дні на землі, —
бо ми, вчорашні, не знаємо нічого, тінь на землі — дні наші.
Бо ми вчорашні собі й нїчого не знаєм, тим що наші днї тїнь на землї, —
Адже ми є вчорашні й не знаємо, бо наше життя є тінню на землі.