Библия » От Матфея 16:7
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла
От Матфея глава 16 стих 7
Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли.
Яны ж разважалі між сабою, кажучы: «Бо мы хлябоў ня ўзялі».
Яны ж разважалі самі сабе, кажучы: хлябоў мы не ўзялі.
А яны разважалі між сабой, кажучы: «Хлябоў мы не ўзялі».
А яны разважалі мяжсобку, кажучы: «Гэта значыцца, што хлеба мы не ўзялі!»
Яны-ж разважалі ў сабе́ і гаварылі: бо хлябоў мы не ўзялі.
Яны ж разважа́лі самі сабе, ка́жучы: гэта значыць, што хлябо́ў мы не ўзялí.
А яны разважалі самі сабе і казалі: «Мы не ўзялі хлеба!»
А яны разважалі самі себе, кажучы: Гэта таму, што мы хлябоў не ўзялі.
Яны ж разважалі між сабою, кажучы: хлябоў ня ўзялі (мы).
Яны-ж думалі сабе, кажучы: Гэта таму, што мы не ўзялі хлеба.