Библия » От Луки 18:30
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла
От Луки глава 18 стих 30
и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.
не атрымаў бы шмат больш у гэты час, а ў веку будучым — жыцьцё вечнае».
і не атрымаў бы намнога больш у гэты час, і ў век будучага жыцьця вечнага.
каб не атрымаў многа больш у гэты час, а ў веку будучым — жыццё вечнае».
І не адзяржаў бы шмат балей у гэтым часе, і ў прыйдучым веку жыцьця вечнага».
не атрымаў бы шмат бале́й у гэты час, а ў ве́к будучы — жыцьцё ве́чнае.
і не атрымае ў шмат разоў больш у час гэты, а ў веку будучым жыцця́ вечнага.
і не атрымаў бы значна больш у гэты час, а ў будучым веку — жыццё вечнае».
не атрымае ў шмат разоў больш у гэты час, а ў прошлым веку — вечнае жыццё.
каторы ня атрымаў бы ў шмат разоў больш у час гэты, а ў веку будучым — жыцьця вечнага.