Библия » 2 Тимофею 3:2
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла
2 Тимофею глава 3 стих 2
Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, кощунники, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, бездушны,
люди тогда станут себялюбивыми, будут падки на деньги, хвастливы, высокомерны и злоречивы, родителям непокорны, будут неблагодарны и нечестивы.
Люди будут себялюбивыми, жадными, хвастливыми, заносчивыми, злоречивыми, непокорными своим родителям, недобрыми, неблагочестивыми,
Люди будут себялюбивыми, жадными, хвастливыми, заносчивыми, злоречивыми, непокорными своим родителям, недобрыми, неблагочестивыми,
Люди будут любить лишь себя да деньги — станут заносчиво ругаться, будут неверны даже родителям, неблагодарны, нечисты,
Ибо будут люди самолюбивы, сребролюбивы, хвастливы, высокомерны, хулители, родителям непокорны, неблагодарны, неблагоговейны,
Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, богохульники, непослушны родителям, неблагодарны, безбожны,
Потому что люди будут эгоистами, любящими деньги, хвастунами, высокомерными, злыми на язык, непослушными родителям, неблагодарными, развратными,
Люди будут себялюбивыми, сребролюбивыми, гордыми, надменными, язвительными, непокорными родителям, неблагодарными, нечестивыми,
Люди будут рады только себе и деньгам. Будут тщеславны, заносчивы, в речах разбойны, с родителями — строптивы. Будут неблагодарны, отучены от всего святого,