Библия » Римлянам 8:6
Пераклад Яна Станкевіча
Римлянам глава 8 стих 6
Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир,
Бо думкі цялесныя — сьмерць, а думкі духоўныя — жыцьцё і супакой.
Помыслы плоцкія — сьмерць, а помыслы Духа — жыцьцё і мір,
Бо задумы цела ёсць смерць, а задумы Духа — жыццё ды супакой;
Падумкі цялесныя ё сьмерць, а падумкі духоўныя — жыцьцё а супакой,
Бо думкі цяле́сныя ёсьць сьме́рць, а думкі духоўныя — жыцьцё і мір,
Думкі плоцкія — гэта смерць, а думкі духоўныя — гэта жыццё і мір,
Памкненні ж цела — смерць, а памкненні Духа — жыццё і спакой.
Бо розум, звернуты да цела, — смерць, а розум, звернуты да духу, — жыццё і мір;
Бо думкі (паводля) плоці — сьмерць, а думкі (паводля вызваленага) духу ёсьць жыцьцё і мір.
Бо мудрасьцю цела ёсьць сьмерць, а мудрасьцю духа — жыцьцё й супакой;