Библия » Евреям 10:27
Пераклад Яна Станкевіча
Евреям глава 10 стих 27
но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
але нейкае жахлівае чаканьне суду і жару агню, які мае пажэрці супраціўнікаў.
а нейкае страшнае чаканьне суду і лютасьці вагню, гатовага зжэрці супраціўцаў.
але толькі нейкае страшнае чаканне суда і жар агню, які павінен будзе пажэрці супраціўнікаў.
Але нейкае страшнае спадзяваньне суду й гарачыня агню, што мае пажэрці праціўнікаў.
але не́йкае страшное чаканьне суду і па́лу агнявога, што ма́е пажэрці супраціўнікаў.
а застае́цца нейкае страшнае чака́нне суду́ і лю́тасць агню́, гатовага пажэ́рці супраціўных.
але нейкае жахлівае чаканне суда і лютасці агню, які павінен паглынуць праціўнікаў.
а застаецца нейкае страшнае чаканне суда і лютасць агню, які павінен пажэрці праціўнікаў.
але нейкае страшнае чаканьне суду і жару агню, які мае пажэрці супраціўнікаў.
але страхотнае чаканне суду, і потым ярасьць агню, што мае зжэрці супраціўнікаў.