Библия » От Матфея 10:39
Пераклад Яна Станкевіча
От Матфея глава 10 стих 39
Сберёгший душу свою потеряет её; а потерявший душу свою ради Меня сбережёт её.
Кто сбережет жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет её вновь.
Сберегший свою жизнь для себя — потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня — обретет ее.
Тот, кто попытается сберечь свою жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет её из-за Меня, сбережёт её».
Тот, кто попытается сберечь свою жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет её из-за Меня, сбережёт её.
Кто сберег душу — тот ее погубит, а кто погубил ее ради Меня, тот сбережет.
Нашедший душу свою потеряет ее, и потерявший душу свою за Меня найдет ее.
Кто сбережет жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет ее вновь.
Всякий, кто сбережёт свою жизнь, тот потеряет её, а кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретёт жизнь.
Всякий, кто находит свою собственную жизнь, потеряет её, но человек, теряющий свою жизнь ради меня, найдёт её.
Кто душу свою нашел — потеряет ее, а кто ради Меня душу потерял — найдет ее.
Кто оберегает жизнь свою, тот потеряет её; а кто потеряет жизнь свою ради Меня, — тот сбережет её.
Кто бережет жизнь Свою, утратит ее, а тот, кто утратит жизнь свою ради Меня, обретет ее.