Библия » Галатам 5:10
Пераклад Яна Станкевіча
Галатам глава 5 стих 10
Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесёт на себе осуждение.
Наша с вами жизнь в единении с Господом вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввел вас в заблуждение, понесет свое наказание, кем бы он ни был.
Я уверен, — Господь дает мне эту уверенность, — что вы не станете мыслить иначе, а тот, кто вас с толку сбивает, кто бы он ни был, осужден будет.
Я уверен в Господе, что вы не примите тех ложных идей. Тот же, кто вводит вас в заблуждение, поплатится за это, кем бы он ни был.
И перед Господом я уверен в том, что вы не измените своих взглядов. Тот же, кто смущает вас, поплатится за это, кто бы он ни был.
Но я, благодаря Господу, уверен в вас: вы не измените своих убеждений, а кто смущает вас, понесет наказание, кто бы то ни был.
Я уверен в вас, в Господе, что вы не будете мыслить ничего другого, а смущающий вас понесёт осуждение, кто бы он ни был.
Я уверен о вас в Господе, что вы не станете думать по-другому, и тот, кто ввел вас в заблуждение, понесет свое наказание, кто бы он ни был.
Я убежден в отношении вас, в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а будоражащий вас будет судим, кто бы он ни был.
Я убеждён, что, поскольку вы в союзе с Господом, вы не станете думать иначе; я также убеждён, что тот, кто доставлял вам беспокойство, кем бы он ни был, понесёт должное наказание.
Господь на моей стороне. Полагаюсь на вас, что вы согласитесь с этим. А тот, кто запутывает вас, кто бы он ни был, не избежит наказания.
Пред Господом я уверен в вас: вы не будете искать ничего другого; тот же, кто вводит вас в заблуждение, понесет наказание, кем бы он ни был.