Библия » От Матфея 17:9
Пераклад П. Татарыновіча
От Матфея глава 17 стих 9
И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сём видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.
Когда они спускались с горы, Иисус сказал им: — Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
А когда спускались они с горы, Иисус наказал им: «Никому о явленном вам не говорите, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых».
Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: «Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!»
Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: "Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!"
А когда они спускались с горы, Иисус повелел им:— Никому не говорите об этом видении, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
И когда сходили они с горы, заповедал им Иисус: никому не говорите об этом видении, доколе Сын Человеческий не восстанет из мертвых,
Когда они спускались с горы, Иисус сказал им: — Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
Когда они спускались с горы, Иисус сказал: «Никому не рассказывайте об этом видении, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых».
Пока они спускались с горы, Иисус велел им: "Не рассказывайте никому о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых".
Когда шли с горы, Иисус сказал: «Пока Сын человеческий не встанет из мертвых, никому не говорите о том, что вы здесь видели».
И когда они спускались с горы, Иисус наказал им: никому не говорите об увиденном, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
А когда спускались они с горы, Иисус наказал им: «Никому не говорите об этом видении, пока Сын Человеческий не восстанет из мертвых!»