Читай и изучай
Библия » От Матфея 5:43
Пераклад Сабілы і Малахава
6 глава »
От Матфея глава 5 стих 43

Вы слышали, что сказано: «люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего».

Вы чулі, што сказана: “Любі бліжняга твайго і ненавідзь ворага твайго”.

Вы чулі, што сказана: «Любі блізкага твайго і ненавідзь ворага твайго».

Чулі вы, што сказана было: “Любі блізкага свайго і ненавідзь ворага твайго”.

Вы чулі, што сказана: ’Любі прыяцеля свайго, і ненавідзь непрыяцеля свайго’.

Вы чулі, што сказана: любі блізкага твайго і ненавідзь ворага твайго (Лявіт 19:17−18).

Вы чулі, што ска́зана: «любí блíжняга твайго і ненавíдзь ворага твайго».

Любоў да ворагаў Вы чулі, што сказана: “Любі бліжняга твайго і ненавідзь ворага твайго”.

Вы чулі, што было сказана: «Любі свайго блізкага і ненавідзь свайго ворага».

Вы чулі, што сказана: любі блізкага твайго і нянавідзь ворага твайго.

Вы чулі, што сказана: «Любі свайго бліжняга, а ненавідзь ворага твайго» (Левіт. 19:18).