Библия » Ефесянам 6:3
Пераклад Сабілы і Малахава
Ефесянам глава 6 стих 3
«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».
«каб было табе добра, і быў ты даўгалетнім на зямлі».
«Хай будзе табе добра, і будзеш доўга жыць на зямлі».
каб добра было табе і каб быў ты даўгавечным на зямлі.
«Каб было табе добра, і каб ты быў даўгавечны на зямлі».
каб было табе́ добра, і быў даўгале́тнім на зямлі (Выхад 20:12).
«каб добра табе было і ты доўга жыў на зямлі».
каб добра было табе і каб доўга ты жыў на зямлі.
«каб табе было добра і ты быў даўгавечны на зямлі».
«каб было табе добра, і будзеш доўгалетным на зямлі».
каб табе добра шчасьціла ды каб доўга жыў на зямлі.