Библия » От Иоанна 3:8
Пераклад Сабілы і Малахава
От Иоанна глава 3 стих 8
Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рождённым от Духа.
Ветер дует, где хочет. Ты слышишь его шум, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рожденным от Духа.
Ветер веет, где хочет. Но, даже если слышишь шум его, не знаешь, откуда он и где будет дуть потом. Так и с каждым, кто родится от Духа».
Ветер дует, куда ему угодно. Ты слышишь его шум, но не знаешь, откуда и куда он дует. Так и с тем, кто родился от Духа».
Ветер дует, куда ему угодно. Ты слышишь шум его, но не знаешь, откуда и куда он дует. Так и тот, кто родился от Духа".
Дух, как ветер, веет, где хочет. Ты слышишь его зов, но не знаешь, откуда он приходит и куда идет— так и с каждым, кто родился от Духа.
Ветер, где хочет, веет, и голос его слышишь и не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так — каждый рожденный от Духа.
Ветер дует, где хочет. Ты слышишь звук, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рожденным от Духа.
Дух дышит, где пожелает: ты слышишь Его дыхание, но не знаешь, откуда Он пришел и куда идёт. Так бывает и с тем, кто рожден Духом.
Ветер дует там, где ему угодно, и ты слышишь его звук, но не знаешь откуда он приходит и куда уходит. Так происходит со всяким, рождённым от Духа".
Ветер ходит где хочет. Вот он прошумел, ты слышишь его, но не знаешь, откуда он пришел и куда делся. То же самое происходит с каждым, кто рожден от Духа».
Дух, как ветер, веет где хочет: шум ветра слышишь, а откуда он приходит и куда уходит — не знаешь, так что каждый может быть рожден от Духа.