Библия » 2 Царств 14:26
Пераклад Чарняўскага 2017
2 Царств глава 14 стих 26
Когда он стриг голову свою, — а он стриг её каждый год, потому что она отягощала его, — то волоса с головы его весили двести сиклей по весу царскому.
Und wenn man sein Haupt schor - das geschah alle Jahre, denn es war ihm zu schwer, so daß man es abscheren mußte -, so wog sein Haupthaar zweihundert Lot nach dem königlichen Gewicht.
Und wenn man sein Haupt beschor (das geschah gemeiniglich alle Jahre, denn es war ihm zu schwer, daß man's abscheren mußte), so wog sein Haupthaar zweihundert Sekel nach dem königlichen Gewicht.
Und wenn er sein Haupt scheren ließ — es geschah nämlich am Ende jedes Jahres, dass er es scheren ließ, denn es war ihm zu schwer, so ließ er es scheren —, dann wog sein Haupthaar zweihundert Schekel nach königlichem Gewicht.
Und wenn er sein Haupt scheren ließ (dies geschah nämlich zu Ende eines jeden Jahres, denn es war ihm zu schwer, also daß man es abscheren mußte), so wog sein Haupthaar zweihundert Schekel nach königlichem Gewicht.