Библия » Иеремия 46:19
Пераклад Чарняўскага 2017
Иеремия глава 46 стих 19
Готовь себе нужное для переселения, дочь — жительница Египта, ибо Ноф будет опустошён, разорён, останется без жителя.
Mache dir Fluchtgepäck, du Einwohnerin, Tochter Ägypten; denn Memfis wird wüst und verbrannt werden, daß niemand darin wohnen wird. Ä
Nimm dein Wandergerät, du Einwohnerin, Tochter Ägypten; denn Noph wird wüst und verbrannt werden, daß niemand drinnen wohnen wird.
Mach dir das Gepäck zur Wegführung ‹zurecht›, du Bewohnerin, Tochter Ägyptens! Denn Nof wird zur Wüste werden und verbrannt, ohne Bewohner.
Rüste dein Wandergerät, du Bewohnerin, Tochter Ägypten; denn Noph wird zur Ruine werden, verbrannt und menschenleer.