Библия » Второзаконие 32:26
Пераклад Чарняўскага 2017
Второзаконие глава 32 стих 26
Я сказал бы: «рассею их и изглажу из среды людей память о них»;
Ich hätte gesagt: Es soll aus sein mit ihnen, ich will ihren Namen tilgen unter den Menschen -,
Ich will sagen: Wo sind sie? Ich werde ihr Gedächtnis aufheben unter den Menschen,
Ich hätte ‹schon› gesagt: Ich will sie zerschlagen, ihrer Erwähnung unter den Menschen ein Ende machen!