Библия » 1 Петра 3:4
Пераклад Чарняўскага 2017
1 Петра глава 3 стих 4
но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
Ведь Бог ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
Нет, в глубине сердца ему быть должно, в нетленной прелести тихого и кроткого духа оно. Вот что дорого Богу.
а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога.
а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой, красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога.
а то, что у человека в сердце — не увядающая от времени кротость и спокойствие духа, они-то и ценны перед Богом.
но сокровенный сердца человек в нетлении кроткого и тихого духа, что драгоценно пред Богом.
Бог ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
но сокровенная глубина сердца в нетленности кроткого и спокойного духа — вот что истинная роскошь перед лицом Бога!
но пусть она будет во внутренних качествах вашего сердца, в непреходящем достоинстве кроткого и тихого духа. В глазах Бога это имеет огромную ценность.
А самая суть сокровенного сердца, вечная красота кроткого, молчаливого духа: это драгоценно перед Богом.