Библия » Деяния 24:19
Darby Bible Translation
Деяния глава 24 стих 19
Это были некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.
Яны мусяць прыйсьці да цябе і абвінавачваць, калі нешта маюць супраць мяне.
а гэта былі некаторыя Асійскія Юдэі, якім варта было б стаць прад табою і зьвінаваціць мяне, калі што маюць супроць мяне;
Дык трэба было быць ім тут і вінаваціць, калі маюць нешта супраць мяне.
Каторыя мелі б стаць перад табою і абвінаваць, калі маюць штось супроці мяне.
вось ім трэба было прыйсьці да цябе́ й вінаваціць мяне́, калі-б не́шта проці мяне́ ме́лі.
нейкія Асíйскія Іудзеі, якім трэба было́ б з’явíцца перад табою і абвінава́чваць мяне, калі б што ме́лі су́праць мяне;
нейкія юдэі з Азіі, якім трэба было б з’явіцца перад табою і абвінавачваць мяне, калі штосьці маюць супраць.
Але некаторыя іудзеі з Азіі, якім належала б стаяць перад табою і абвінавачваць, калі б яны мелі нешта супроць мяне,
якім трэба было быць прад табою і вінаваціць (мяне), калі б нешта супраць мяне мелі.