Библия » От Марка 5:3
Перевод Десницкого
От Марка глава 5 стих 3
он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,
Человек этот жил в гробницах, и никто не мог связать его даже цепями:
он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.
Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями.
Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями,
Жилищем ему служили гробницы, и никто так и не смог сковать его даже цепью —
Жилище его было в могильных пещерах, и никто еще не мог связать его даже цепью:
Человек этот жил в гробницах, и никто не мог связать его даже цепями:
Он жил в гробницах, и его уже не пытались связывать даже цепью,
Он жил в погребальных пещерах, и никто не мог ни связать его, ни даже приковать цепью.
Этот бродяга жил в погребальных пещерах. Сдержать его не удавалось даже цепями.
который нашел себе пристанище на кладбище и которого ни одна цепь ещё не могла удержать,
жилище которого было в могильных пещерах, и никогда еще никому не удавалось связать его даже цепью;