Elberfelder Bibel 2006
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
16 глава
17 глава
18 глава
19 глава
20 глава
21 глава
22 глава
23 глава
24 глава
25 глава
26 глава
27 глава
28 глава
29 глава
30 глава
31 глава
32 глава
33 глава
34 глава
35 глава
36 глава
37 глава
38 глава
39 глава
40 глава
41 глава
42 глава
43 глава
44 глава
45 глава
46 глава
47 глава
48 глава
1 стих
2 стих
3 стих
4 стих
5 стих
6 стих
7 стих
8 стих
9 стих
10 стих
11 стих
12 стих
13 стих
14 стих
15 стих
16 стих
17 стих
18 стих
19 стих
20 стих
21 стих
22 стих
23 стих
24 стих
25 стих
26 стих
27 стих
28 стих
29 стих
30 стих
31 стих
32 стих
33 стих
34 стих
35 стих
36 стих
37 стих
38 стих
39 стих
40 стих
41 стих
42 стих
43 стих
44 стих
45 стих
46 стих
47 стих
48 стих
49 стих
50 стих
51 стих
52 стих
53 стих
54 стих
55 стих
56 стих
57 стих
58 стих
59 стих
60 стих
61 стих
62 стих
63 стих
64 стих
65 стих
66 стих
67 стих
68 стих
69 стих
70 стих
71 стих
72 стих
73 стих
74 стих
75 стих
76 стих
77 стих
78 стих
79 стих
80 стих
81 стих
82 стих
83 стих
84 стих
85 стих
86 стих
87 стих
88 стих
89 стих
90 стих
91 стих
92 стих
93 стих
94 стих
95 стих
96 стих
97 стих
98 стих
99 стих
100 стих
101 стих
102 стих
103 стих
104 стих
105 стих
106 стих
107 стих
108 стих
109 стих
110 стих
111 стих
112 стих
113 стих
114 стих
115 стих
116 стих
117 стих
118 стих
119 стих
120 стих
121 стих
122 стих
41 глава »
Иезекииль глава 40 стих 44
Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицом к северу.
Et extra portam interiorem, gazophylacia cantorum in atrio interiori, quod erat in latere portæ respicientis ad aquilonem : et facies eorum contra viam australem : una ex latere portæ orientalis, quæ respiciebat ad viam aquilonis.