Библия » Исход 27:8
Luther Bibel 1984
Исход глава 27 стих 8
Сделай его пустой внутри, дощатый: как показано тебе на горе, так пусть сделают.
Als einen Kasten von Brettern sollst du ihn machen, daß er inwendig hohl sei, wie er dir auf dem Berge gezeigt wurde.
Und sollst ihn also von Brettern machen, daß er inwendig hohl sei, wie dir auf dem Berge gezeiget ist.
Aus Brettern sollst du ihn anfertigen — ‹innen› hohl. Wie es dir auf dem Berg gezeigt worden ist, so soll man ihn machen.
Von Tafeln sollst du ihn machen, inwendig hohl; wie dir auf dem Berge gezeigt worden ist, so soll man ihn machen.