Читай и изучай
Библия » От Матфея 18:29
Luther Bibel 1984
19 глава »
От Матфея глава 18 стих 29

Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: «потерпи на мне, и всё отдам тебе».

And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

“So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’

So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’

“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’

So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’

“His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. ‘Be patient with me, and I will pay it,’ he pleaded.

His fellow-bondman therefore, having fallen down at his feet, besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.