Библия » От Матфея 25:6
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
От Матфея глава 25 стих 6
Но в полночь раздался крик: «вот, жених идёт, выходите навстречу ему».
А сярод ночы ўзьняўся крык: “Вось, жаніх ідзе, выходзьце насустрач яму!”
Але апоўначы крык пачуўся: «вось, малады ідзе, выходзьце на сустрэчу яму».
А апоўначы ўзняўся крык: “Вось жаніх ідзе! Выходзьце яму насустрач”.
І а поўначы разьлёгся крык: "Гля, малады йдзець, выходзьце на пярэймы яму!’
Але ў паўночы ўзьняўся крык: вось жаніх ідзе́, выхо́дзьце насустрэчу яму!
Але апо́ўначы крык пачуўся: «вось, жаніх ідзе, выходзьце насу́страч яму».
А сярод ночы ўзняўся крык: “Вось жаніх! Выходзьце яму насустрач”.
Але апоўначы пачуўся крык: «Вось ідзе малады! Выходзьце на сустрэчу яму».
Але апоўначы прагучаў крык: вось Малады ідзе, выходзьце на сустрэчу Яму.
Ажно ўпоўнач узняўся крык: Вось ідзе сужэнец, выходзьце на сустрэчу яму!