Библия » От Марка 15:42
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
От Марка глава 15 стих 42
И как уже настал вечер, — потому что была пятница, то есть день перед субботою, —
І калі ўжо настаў вечар, — а быў гэта дзень прыгатаваньня, які ёсьць перад суботаю, —
І як ужо зьвечарэла, бо была пятніца, гэта значыць — перадсубоцьце,
І, калі звечарэла, а быў гэта дзень прыгатавання, які бывае перад суботаю,
І цяпер, як настаў вечар, бо гэта была прыгатова, значыцца дзень перад сыботаю,
І, як ужо настаў вечар, (а была параске́ва, значыць перадсуботнік),
І калі ўжо настаў вечар, — паколькі была́ пятніца, гэта значыць, пярэ́дадзень суботы, —
Пахаванне Калі звечарэла, і паколькі была пятніца, гэта значыць пярэдадзень шабату,
І калі ўжо настаў вечар, бо быў дзень Падрыхтавання, гэта значыць пярэдадзень суботы,
І як ужо настаў вечар, а дзень быў параскева, гэта значыць перадсубоцьце,
І як настаў ужэ вечар (бо быў дзень Прыгатовы (параскева) знача перадсыботнік).