Библия » От Марка 2:6
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
От Марка глава 2 стих 6
Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
Былі ж там некаторыя кніжнікі, якія сядзелі і разважалі ў сэрцах сваіх:
Тут сядзелі некаторыя кніжнікі і разважалі ў сэрцах сваіх:
Былі ж там некаторыя кніжнікі, што сядзелі і думалі ў сэрцы сваім:
Тут сядзелі некатрыя з кніжнікаў і разважалі ў сэрцах сваіх:
Тут жа сядзе́лі некаторыя з кніжнікаў і разважалі ў сэрцах сваіх:
Сядзелі ж тут некаторыя з кніжнікаў і разважа́лі ў сэ́рцах сваіх:
Там жа сядзелі некаторыя з кніжнікаў і разважалі ў сэрцах сваіх:
Сядзелі ж там некаторыя з кніжнікаў і разважалі ў сваіх сэрцах:
Былі ж там нікаторыя з кніжнікаў, якія сядзелі і разважалі ў сэрцах сваіх:
Былі-ж там некаторыя з кніжнікаў, сядзячыя й думаючыя ў сэрцах сваіх: