Библия » 2 Коринфянам 6:15
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
2 Коринфянам глава 6 стих 15
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
А якая згода ў Хрыста з Бэліярам? Ці якая частка ў вернага з бязьверным?
Якая згода паміж Хрыстом і Вэліярам? Альбо якая саўдзельнасьць у верніка зь няверным?
Або якая згода Хрыста з Бэліярам, або якая лучнасць веруючага з няверуючым?
І што за згода Хрыста зь веляром? Або што за дзель верніку зь нявернікамі?
Што за згода між Хрыстом і Вэліалам? Ці якая частка ве́рнаму з няве́рным?
І якая згода паміж Хрыстом і Веліярам? Або які саўдзел вернага з няверным?
Што за згода паміж Хрыстом і Бэліарам? Што яднае веруючага з няверуючым?
І якая згода між Хрыстом і Веліярам? Ці якую долю мае верны з няверным?
Дык якая згода між Хрыстом і Бяліарам? Ці які саўдзел у вернага зь няверным?
Ці што за хаўрус Хрыстуса з Бэліялем, а — вернага зь няверным?