Библия » От Матфея 12:32
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
От Матфея глава 12 стих 32
если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святого, не простится ему ни в сём веке, ни в будущем.
Кто скажет что-либо против Сына Человеческого, тот будет прощен, но кто говорит против Святого Духа, тот не будет прощен ни в этом веке, ни в будущем.
Если скажет кто слово против Сына Человеческого, простится ему, но кто скажет против Духа Святого, не простится ему ни в этом мире, ни в грядущем.
Тот, кто скажет слово против Сына Человеческого, может быть прощён. Тот же, кто скажет против Святого Духа, не будет прощён ни в этом веке, ни в будущем».
Тот, кто скажет против Сына Человеческого, может быть прощён, тот же, кто скажет против Святого Духа, не будет прощён ни в этом веке, ни в грядущем".
Кто скажет нечто против Сына Человеческого, тому простится, а кто скажет против Святого Духа, тому не простится ни в этом мире, ни в будущем.
И кто скажет слово против Сына Человеческого, будет прощено ему; кто же скажет против Духа Святого, не будет прощено ему ни в этом веке, ни в будущем.
Кто скажет что-либо против Сына Человеческого, тому это простится, но кто говорит против Святого Духа, тот не будет прощен ни в этом веке, ни в будущем.
Если кто скажет злое слово про Сына Человеческого — будет прощён, но если про Духа Святого — не простится ему ни в этом Веке, ни в будущем Веке.
Можно оскорбить Сына Человеческого, и это простится. Но если кто-то не перестаёт оскорблять Святого Духа, не будет прощено ему ни в этом мире, ни в грядущем мире.
Кто скажет слово против Сына человеческого, тому простится, а кто скажет против Святого Духа, тому не будет прощения ни в этом веке, ни в будущем.
И тот, кто скажет слово даже против Сына Человеческого, будет прощен, но тот, кто скажет против Духа Святого, не будет прощен ни в нынешнем веке, ни в будущем.
И кто скажет слово против Сына Человеческого, будет прощено ему, но кто скажет слово против Духа Святого, не будет прощено ему ни в этом мире, ни в будущем.