Библия » От Иоанна 14:10
New International Version
От Иоанна глава 14 стих 10
Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.
Неужели вы не верите, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые Я вам говорю, не Мои слова. Это Отец, Который живет во Мне, совершает Свою работу.
Или не веришь, что Я — в Отце, и Отец — во Мне? Сами слова, которые Я вам говорю, не от Себя говорю. Отец, во Мне живущий, во Мне и действует, всё это — Его дела.
Ты ведь веришь, что Я в Отце, а Отец — во Мне? Слова, которые Я говорю вам, не от Меня, но Отец, пребывающий во Мне, совершает Свои дела.
Ты ведь веришь, что Я в Отце, а Отец во Мне? Слова, которые Я обращаю к вам, не от Меня: Отец, пребывающий во Мне, свершает Свои деяния.
Ты не веришь, что Я — в Отце, а Отец — во Мне? Слова, которые Я говорю — Я их говорю не Сам от Себя. Это Отец пребывает во Мне и свершает Свои дела.
Не веришь ты, что Я в Отце, и Отец во Мне? Те слова, которые Я говорю вам, Я не от Себя говорю: Отец, во Мне пребывающий, творит дела Свои.
Неужели вы не верите, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые Я вам говорю, не Мои слова. Это Отец, который живет во Мне, совершает свою работу.
Или ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Мои речи к вам не от Меня исходят — то Отец, который во Мне, творит Своё дело.
Разве ты не веришь, что я един с Отцом, и Отец един со мной? Что я говорю вам, то говорю не от себя лично: Отец, живущий во мне, совершает Свои дела.
Разве ты не веришь, что Я — в Отце и Отец — во Мне? Вот вы слышите Мои слова, а Я говорю их не от Себя. Все совершает Мой Отец — Он всегда во Мне.
Неужели ты не убедился, что Я — в Отце и Отец — во Мне? Ведь даже слова, которые Я говорю, Я говорю не от Своего имени, — это Отец, Который пребывает во Мне, совершает дела Свои.