Читай и изучай
Библия » От Матфея 12:7
New Living Translation
13 глава »
От Матфея глава 12 стих 7

если бы вы знали, что значит: «милости хочу, а не жертвы», то не осудили бы невиновных,

But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

“But if you had known what this means, ‘I DESIRE COMPASSION, AND NOT A SACRIFICE,’ you would not have condemned the innocent.

And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.

If you had known what these words mean, ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.

But if you had known what this means, ‘I desire mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.

But you would not have condemned my innocent disciples if you knew the meaning of this Scripture: ‘I want you to show mercy, not offer sacrifices.’

But if ye had known what is: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.