Библия » От Иоанна 9:30
New Living Translation
От Иоанна глава 9 стих 30
Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
The man answered and said to them, “Well, here is an amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes.
The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.
The man answered, “Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.
The man answered and said to them, “Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes!
“Why, that’s very strange!” the man replied. “He healed my eyes, and yet you don’t know where he comes from?
The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has opened mine eyes.