Библия » Евреям 6:6
Новый русский перевод
Евреям глава 6 стих 6
и отпадших, опять обновлять покаянием, когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему.
и после этого отпал от веры, — невозможно опять обновлять покаянием, потому что они сами заново распинают Сына Божьего, предавая Его публичному позору.
но после всего этого отступил — таких невозможно вернуть к покаянию, ибо они снова в собственных душах своих распинают Сына Божия, выставляют Его на всеобщее осмеяние.
Эти люди слышали слово Божье, видели великую силу нового мира Божьего и удостоверились в том, что это учение праведно, а потом отступились от Христа. Их не вернуть на путь покаяния, так как они вновь распинают Сына Божьего и прилюдно подвергают Его унижению.
Эти люди слышали слово Божье, видели великую силу нового мира Божьего и удостоверились в том, что всё это — добро, а потом отступились от Христа. Их не вернуть на путь раскаяния, ибо они вновь распинают Сына Божьего и при всех подвергают Его унижению.
а затем отпал. Таких людей невозможно еще раз обновить покаянием, ведь они сами в себе Сына Божьего распинают и выставляют на позор.
и отпавших, опять обновлять к покаянию, если они со своей стороны распинают Сына Божия и выставляют на позор.
и после этого отпал, — тех невозможно обновлять для покаяния, потому что они сами заново распинают Сына Божьего, предавая Его публичному позору.
а после отпал — невозможно вновь обновиться для раскаяния им, которые тем самым сами распинают Божьего Сына и позорят Его.
а впоследствии отпали, невозможно обновить так, чтобы они отвернулись от своих грехов, пока они снова и снова казнят в самих себе Божьего Сына и выставляют его на всеобщее поругание.
И отрешившихся! — можно как-нибудь заново склонить к покаянию, когда они опять распинают в себе и прилюдно подвергают глумлению Божьего Сына.