Библия » Римлянам 3:26
Синодальный перевод
Римлянам глава 3 стих 26
во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
Он долго терпел, чтобы сейчас, в наше время, показать Свою праведность. Он Сам праведен и оправдывает того, кто верит в Иисуса.
так и ныне являет Он правду Свою: то, что праведен Он Сам и оправдывает верующих в Иисуса.
Господь сделал это, чтобы доказать, что Он и сейчас справедлив, — что Он справедливостью Своей может оправдать каждого, кто верует в Иисуса.
Он сделал это, чтобы доказать, что Он и сейчас справедлив, и чтобы Он мог быть справедливым и в то же время мог оправдать всякого, кто верует в Христа.
Тогда Он терпел их, а теперь явил Свою праведность: Сам Он праведен и делает праведным человека, поверившего в Иисуса.
в долготерпении Божием, — для показания праведности Его в настоящее время, чтобы быть Ему праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
Он долго терпел, чтобы сейчас показать свою праведность. Он сам праведен и оправдывает того, кто верит в Иисуса.
в снисходительности Божьей, к доказательству праведности Его в настоящее время, чтобы быть Ему праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
и таким образом доказана Его праведность в настоящем веке тем, что Сам Он праведен, и что именно Он делает людей праведными на основании верности Иисуса.
Это ли не Божье долготерпение! Сегодня открылась Его правда: Его праведность и оправдание верующего в Иисуса.
по долготерпению Его; дабы и сейчас восторжествовала справедливость Его (Бога) праведного и оправдывающего верующих в Иисуса.