Библия » Откровение 12:9
Синодальный перевод
Откровение глава 12 стих 9
И низвержен был великий дракон, древний змей, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
Этот великий дракон — древний змей, которого называют дьяволом и сатаной; он, обольщающий весь мир, был вместе со своими ангелами сброшен на землю.
Повержен был великий дракон, древний змей, называемый «дьяволом» и «сатаной», обманывавший всю вселенную. Повержен он был и сброшен на землю вместе с ангелами своими.
Дракон был сброшен вниз. (Этот дракон — старый змей по прозванию «дьявол» и «сатана», который обманывает весь мир). Его сбросили на землю, и его ангелы были сброшены вместе с ним.
Дракон был сброшен вниз. (Дракон этот — старый змей по прозванию дьявол и сатана, который обманывает весь мир.) Его сбросили на землю, и ангелы его были сброшены вместе с ним.
Был низвержен великий дракон, древний змей, что зовется дьяволом и сатаной. Он прежде обольщал весь круг земель — а теперь низвержен на землю, и ангелы его низвержены вместе с ним.
И низвержен был дракон великий, змей древний, называемый Диаволом и Сатаной, обманывающий всю вселенную; он был низвержен на землю, и ангелы его были низвержены с ним.
Этот великий дракон — древний змей, которого называют дьяволом и сатаной; он, обманувший весь мир, был вместе со своими ангелами сброшен на землю.
И был брошен дракон большой, змей древний, называемый — дьявол и сатана, обманывающий всех обитающих на земле, и ангелы его с ним были сброшены.
И был сброшен великий дракон, этот древний змей, называемый также Диаволом и Сатаной Противником, тот, кто вводит в заблуждение весь мир. Он был повержен на землю, и ангелы его были повержены вместе с ним.
И низвержен был могучий дракон, древний Змий, по прозванию Дьявол и Сатана, совратитель вселенной, — низвержен на землю, и с ним низвержены все его ангелы.