Библия » 1 Коринфянам 3:7
Переклад Хоменка
1 Коринфянам глава 3 стих 7
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а всё Бог возращающий.
Так што ані той, які садзіў, ані той, які паліваў, ня ёсьць некім, але Той, Які дае расьці, — Бог.
а таму і той, хто садзіць, і хто палівае, ёсьць нішто, а ўсё Бог, Які дае рост.
Не важны той, хто садзіць і хто палівае, але Той важны, Хто дае расці, — Бог!
Затым ані тый, што садзе, ані тый, што палівае, ё штось, але Бог, што рост даець.
ды гэтак і той, хто садзіў, і хто паліваў ёсьць нішто, а хто ўзрашчае — Бог.
так што ні той, хто са́дзіць, не мае значэння, ні той, хто палівае, а толькі Бог, Які ўзрошчвае.
Таму неістотна, хто садзіць і хто палівае, бо гэта Бог дае ўзрастанне.
Так што і той, хто саджае, — нішто, і той, хто палівае, а ўсё — Бог, што дае рост.
так што ні той, хто насаджае ня зьяўляецца нечым (асабліва значным), ні той, хто палівае, але Той, Хто дае рост, Бог.
так што — ні той, хто садзіць, ні той, хто палівае чымсьці ёсьць, а хто росьціць — Бог.