Библия » 3 Царств 11:27
Переклад Куліша та Пулюя
3 Царств глава 11 стих 27
И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.
11:28 Und so ging es zu, als er die Hand gegen den König aufhob: Salomo baute den Millo und schloß damit die Lücke in der Stadt Davids, seines Vaters.
Und das ist die Sache, darum er die Hand wider den König aufhub: Da Salomo Millo bauete, verschloß er eine Lücke an der Stadt Davids, seines Vaters.
Und dies war der Anlass ‹dafür›, dass er die Hand gegen den König erhob: Salomo baute den Millo ‹und› schloss die Lücke ‹in› der Stadt seines Vaters David.
Und dies ist der Anlaß, bei welchem er die Hand wider den König erhob: Salomo baute Millo und schloß damit eine Lücke an der Stadt Davids, seines Vaters.