Библия » От Матфея 19:4
Переклад Куліша та Пулюя
От Матфея глава 19 стих 4
Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший в начале мужчину и женщину сотворил их?
— Разве вы не читали, — ответил Иисус, — что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной
«А разве вы не читали, — ответил Иисус, — что Творец изначально создал мужчину и женщину,
Иисус ответил: «Разве не читали вы в Писаниях, что в самом начале Бог „сотворил людей мужчиной и женщиной”,
В ответ Он сказал: "Разве не читали вы, что Тот, Кто сотворил их в самом начале, "создал их мужчиной и женщиной",
Иисус сказал в ответ:— Разве не знаете, что самого начала творения Бог «мужчиной и женщиной их сотворил»?
Он же ответил: разве вы не читали, что Создатель изначала «сотворил их мужчиною и женщиною»
— Разве вы не читали, — ответил Иисус, — что в начале Создатель сотворил мужчину и женщину
Он ответил: «Неужели вы не читали в Писании, что в начале Творец создал их мужчиной и женщиной?»
Он отвечал: "Разве вы не читали, что в начале Творец сотворил их мужчиной и женщиной,
Иисус ответил: «Вы же сами хорошо знаете из Писания, что Создатель изначально “сотворил мужчину и женщину”
Он же сказал в ответ: неужели вы не читали, что Создатель изначально мужчиной и женщиной сотворил их? (Быт 1:27)
"А Он сказал в ответ: «Разве вы не читали, что Создатель от начала "мужчиною и женщиною сотворил их","