Библия » 1 Коринфянам 4:21
Переклад Огієнка
1 Коринфянам глава 4 стих 21
Чего вы хотите? с жезлом прийти к вам или с любовью и духом кротости?
Што хочаце? Каб я з кіем прыйшоў да вас ці з любоўю і духам ціхасьці?
Чаго вы хочаце? каб з посахам прыйшоў да вас, ці зь любоўю і духам лагоднасьці?
Што хочаце? Ці каб з дубцом да вас я прыйшоў, ці з любоўю і духам лагоднасці?
Чаго вы хочаце? з дубцом прыйсьці да вас, ці зь міласьцяй і з духам лагоднасьці?
Чаго хочаце? з дубцом прыйсьці да вас, ці з любоўю і духам лагоднасьці?
Чаго вы хочаце́ з розгаю мне прыйсці да вас ці з любоўю і духам лагоднасці?
Чаго хочаце? Каб з кіем я прыйшоў да вас ці з любоўю і ў духу лагоднасці?
Што вы хочаце? Ці прыйсці мне да вас з дубцом ці з любоўю і духам лагоднасці?
Чаго вы хочаце? (Каб) я са ськіпетрам прыйшоў да вас, ці з любоўю і духам лагоднасьці?
Чаго хочаце: прыйсьці к вам з рознаю, сі зь любасьцю й духам лагоднасьці?