Читай и изучай
Библия » 2 Царств 12:22
Переклад Огієнка
13 глава »
2 Царств глава 12 стих 22

И сказал Давид: доколе дитя было живо, я постился и плакал, ибо думал: кто знает, не помилует ли меня Господь, и дитя останется живо?

Er sprach: Als das Kind noch lebte, fastete ich und weinte; denn ich dachte: Wer weiß, ob mir der HERR nicht gnädig wird und das Kind am Leben bleibt.

Er sprach: Um das Kind fastete ich und weinete, da es lebte; denn ich gedachte: Wer weiß, ob mir der HErr gnädig wird, daß das Kind lebendig bleibe.

Da sagte er: Als das Kind noch lebte, habe ich gefastet und geweint, weil ich ‹mir› sagte: Wer weiß, ‹vielleicht› wird der HERR mir gnädig sein, und das Kind bleibt am Leben.

Er sprach: Als das Kind noch lebte, fastete und weinte ich, weil ich dachte: Wer weiß, ob der HERR mir nicht gnädig sein wird, so daß das Kind am Leben bleibt?