Библия » От Матфея 27:4
Сучасний переклад
От Матфея глава 27 стих 4
говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
— Я согрешил, — сказал он, — я предал на смерть невинного Человека. — А нам-то что за дело? — ответили они. — Смотри сам.
Он сказал им: «Согрешил я, предав Невинного». Но они сказали: «Нам-то что? Сам смотри!»
Он сказал: «Я согрешил, предав невинную кровь». Но они сказали: «Что нам до этого? Это твоя забота!»
сказав: "Согрешил я, предав кровь невинную". Но они сказали: "Что нам до этого? Это твоя забота!"
Он говорил:— Я согрешил, невинного предал на смерть. Те ответили:— Нам-то что? Решай сам.
говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам.
— Я согрешил, — сказал он, — я предал невинного человека на смерть. — A нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.
и сказал: «Я согрешил, выдав на смерть невинного человека». Они ответили: «А нам-то что? Это твоя забота».
говоря: "Я согрешил, предав невинного человека на смерть". "Какое это имеет значение для нас? — ответили они. — Это твои проблемы".
Он сказал: «Я согрешил, предал невинную кровь». А они говорят ему: «Наше дело сторона. Это твоя печаль».
сказав: согрешил я, предав невинного Человека. Они же сказали: что нам до того? Это твоя вина.
говоря: «Согрешил я, предав кровь невинную». А они сказали: «Что нам до того? Это уж твоя забота».