Библия » От Марка 12:7
Сучасний переклад
От Марка глава 12 стих 7
Но виноградари сказали друг другу: «это наследник; пойдём, убьём его, и наследство будет наше».
Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайте убьем его, и наследство будет нашим».
Но те виноградари сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его, и наследство станет нашим!“
Но виноградари сказали друг другу: „Это — наследник. Если мы убьём его, наследство будет наше”.
Но виноградари сказали друг другу: "Это — наследник. Если мы убьём его, наследство будет наше".
А эти земледельцы решили меж собой так: «Вот и наследник! Убьем его и сами вступим в наследство».
Но виноградари те сказали друг другу: «это наследник: давайте, убьем его, и наследство будет наше».
Но виноградари сказали друг другу: "Это наследник; давайте убьем его, и наследство будет нашим".
А земледельцы договорились между собой: «Это наследник. Давайте убьем его, и наследство станет нашим!»
Но арендаторы сказали друг другу: 'Это наследник. Пойдёмте убьём его, и наследство достанется нам!'
Но артельщики сговорились: “А вот и наследник. Давайте убьем его, и наследство будет наше,” —
А виноградари эти решили между собой: это — наследник; давайте убьем его, и наследство будет нашим.
"А эти виноградари сказали друг другу: "Это наследник; давайте убьем его, и наследство будет наше!"