Библия » Откровение 18:9
Сучасний переклад
Откровение глава 18 стих 9
И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара её,
Когда цари земли, которые развратничали с ней и наслаждались её роскошью, увидят дым от её пожарища, они будут рыдать по ней и бить себя в грудь.
А цари земные, в блуд и роскошь впадавшие с нею, станут бить себя в грудь, возрыдают о ней, когда увидят дым от пожара, в котором сгорит она.
Цари земные, те, кто предавался с ней разврату и делил с ней роскошь, будут горевать по ней, видя дым от огня, на котором она сгорает.
Цари земные, те, кто предавался с ней разврату и делил с ней роскошь, будут горевать по ней, видя дым от огня, на котором она сгорает.
Заплачут и зарыдают о ней земные цари, которые предавались с ней разврату и роскоши, когда увидят дым от ее пожара.
И будут плакать и бить себя над нею в грудь цари земные, впавшие с нею в блуд и роскошь, когда будут смотреть на дым пожара её,
Когда цари земли, которые развратничали с ней и наслаждались ее роскошью, увидят дым от ее пожарища, они будут рыдать по ней и бить себя в грудь.
И будут плакать и рыдать о ней цари земные, придававшиеся с ней разврату и разгулу, когда увидят дым от пожара её,
Цари земные, блудившие и роскошествовавшие вместе с ней, будут рыдать и стенать о ней, когда увидят дым от огня, в котором она будет гореть.
Обольются над ней слезами и зарыдают цари земных царств, предававшиеся с ней блуду и роскошеству, когда увидят вдали дым от ее пожарищ.