Библия » От Марка 15:22
Клементиновская Вульгата
От Марка глава 15 стих 22
И привели Его на место Голгофу, что значит: «Лобное место».
Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»).
И привели они Иисуса на место, называемое Голгофа (что в переводе значит «Череп»).
Они привели Его к месту, называемому Голгофой, что значит «Лобное место».
И привели Его к месту, называемому Голгофой, что значит "Лобное место".
Иисуса привели на место под названием Голгофа, что переводится как «Лобное место».
И приводят Его на место Голгофу, что значит в переводе: «Лобное место».
Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает "череп" или "лобное место").
Иисуса отвели на место под названием Голгота, что в переводе значит «Череп».
Иисуса привели к месту, называемому Голгофа (что значит "Черепное место"),
Приводят Иисуса на Голгофу — Лобное Место.
И привели Его на Голгофу, что означает: Лобное место.
И приводят его на место, которое называется Голгофа, а в переводе Лобное Место.