Библия » От Луки 11:19
Современный перевод WBTC
От Луки глава 11 стих 19
и если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют их? Посему они будут вам судьями.
Если Я изгоняю демонов силой Веельзевула, то чьей силой изгоняют их ваши последователи? Так что они будут вам судьями.
Если Я изгоняю бесов с помощью Веельзевула, то чьей силой изгоняют бесов ваши дети? Вот они-то и произнесут свой приговор над вами.
Но если Я пользуюсь властью Вельзевула, чтобы изгонять бесов, то чьей же властью пользуются ваши последователи, когда изгоняют бесов? Они же сами доказывают вашу неправоту.
Но, если Я пользуюсь властью веельзевула, чтобы изгонять бесов, то чьей же властью пользуются ваши последователи, когда изгоняют бесов? Они же сами доказывают вашу неправоту.
И если Я изгоняю бесов властью Веельзевула, то чьей властью это делают ваши же сыновья? Вот они-то и будут вам судьями!
Если же Я Веельзевулом изгоняю бесов, то сыновья ваши кем изгоняют? Поэтому они будут вам судьями.
Если Я изгоняю демонов силой Вельзевула, то чьей силой изгоняют их ваши последователи? Поэтому они будут вам судьями.
Если я изгоняю демонов силой Беэл-Зевула, то чьей силой изгоняют их ваши люди? Пусть они сами вас осудят.
Если я изгоняю бесов с помощью Веельзевула, с чьей же помощью изгоняют их ваши люди? Пусть же они будут вам судьями!
Но если Мне против бесов помогает Вельзевул, то разве вашим целителям помогает кто-то другой? Они сами осудят вас за ваши слова.
И если Я с помощью веельзевула изгоняю бесов, то с чьей же помощью изгоняют их сыновья ваши? Пусть же они будут судьями вам.
И если Я силою Вельзевула изгоняю бесов, то чьею силою изгоняют их ваши сыновья? Поэтому они будут вам судьями.