Читай и изучай

Библия » Elberfelder Bibel 2006

Исход 34 глава

1 Darauf sprach der HERR zu Mose: Haue dir zwei steinerne Tafeln wie die ersten zurecht! Dann werde ich auf die Tafeln die Worte schreiben, die auf den ersten Tafeln standen, die du zerschmettert hast.
1 ⓐ – Kap. 24,12; 31,18
1 ⓑ – Kap. 32,19
2 Und halte dich für den Morgen bereit, und steige am Morgen auf den Berg Sinai und stehe dort vor mir auf dem Gipfel des Berges!
3 Es soll aber niemand mit dir hinaufsteigen, und es darf überhaupt niemand auf dem ganzen Berg gesehen werden; sogar Schafe und Rinder dürfen nicht in Richtung auf diesen Berg hin weiden.
3 ⓒ – Kap. 19,12.13
4 So hieb er denn zwei steinerne Tafeln wie die ersten zurecht. Und Mose stand früh am Morgen auf und stieg auf den Berg Sinai, wie ihm der HERR geboten hatte, und nahm die zwei steinernen Tafeln in seine Hand.
4 ⓓ – Kap. 19,3
4 ⓔ – 5Mo 10,3
5 Da stieg der HERR in der Wolke herab, und er trat dort neben ihn und rief den Namen des HERRN aus.
5 ⓕ – Kap. 33,19; 5Mo 32,3
6 Und der HERR ging vor seinem Angesicht vorüber und rief: Jahwe, Jahwe, Gott, barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und reich an Gnade und Treue,
6 ⓖ – 4Mo 12,8
6 [1] – o. und er (Mose) rief
6 [2] – o. Wahrheit
7 der Gnade bewahrt an Tausenden ‹von Generationen›, der Schuld, Vergehen und Sünde vergibt, aber keineswegs ungestraft lässt, ‹sondern› die Schuld der Väter heimsucht an den Kindern und Kindeskindern, an der dritten und vierten ‹Generation›.
7 ⓙ – Kap. 20,6
7 ⓜ – Kap. 20,5
8 Da warf sich Mose eilends zur Erde nieder, betete an
8 ⓝ – Kap. 4,31
9 und sagte: Wenn ich doch Gunst gefunden habe in deinen Augen, Herr, so möge doch der Herr in unserer Mitte ‹mitgehen›! Wenn es auch ein halsstarriges Volk ist, vergib uns aber ‹dennoch› unsere Schuld und Sünde und nimm uns als Erbe an!
9 ⓞ – Kap. 33,13
9 ⓟ – Kap. 33,15.16
9 [3] – o. Denn es ist ein halsstarriges Volk
9 ⓠ – Kap. 32,9
9 [4] – o. Eigentum
9 ⓡ – Kap. 19,5; Ps 33,12; Jer 10,16
10 Er sprach: Siehe, ich schließe einen Bund: Vor deinem ganzen Volk will ich Wunder tun, wie sie ‹bisher› nicht vollbracht worden sind auf der ganzen Erde und unter allen Nationen. Und das ganze Volk, in dessen Mitte du ‹lebst›, soll das Tun des HERRN sehen; denn furchterregend ist, was ich an dir tun werde.
10 ⓢ – 5Mo 5,2.3
10 [5] – w. geschaffen
10 [6] – o. dass
11 Beachte genau, was ich dir heute gebiete! Siehe, ich will vor dir die Amoriter, Kanaaniter, Hetiter, Perisiter, Hewiter und Jebusiter vertreiben.
12 Hüte dich, mit den Bewohnern des Landes, in das du kommen wirst, einen Bund zu schließen, damit sie nicht zur Falle werden in deiner Mitte!
12 [7] – d. i. das Stellholz eines Vogelstellers
12 ⓥ – Kap. 23,32.33
13 Vielmehr sollt ihr ihre Altäre niederreißen, ihre Gedenksteine zertrümmern und ihre Ascherim ausrotten.
13 [8] – hebr. mazzebot; das sind aufrecht hingestellte Steine, die kultisch verehrt wurden
14 Denn du darfst dich vor keinem andern Gott anbetend niederwerfen; denn der HERR, dessen Name «Eifersüchtig» ist, ist ein eifersüchtiger Gott.
14 ⓧ – Ri 6,10; Mt 4,10
14 ⓨ – Kap. 20,5; 5Mo 4,24; Jos 24,19; Nah 1,2
15 Dass du ‹ja› keinen Bund mit den Bewohnern des Landes schließt! ‹Denn› dann könnte man dich einladen, und du könntest, wenn sie ihren Göttern nachhuren und ihren Göttern opfern, von ihren Schlachtopfern essen.
15 [9] – o. Sonst könntest du nämlich . . . schließen
16 Und du könntest von ihren Töchtern für deine Söhne ‹Frauen› nehmen, und ‹wenn dann› ihre Töchter ihren Göttern nachhuren, könnten sie deine Söhne dazu verführen, ihren Göttern nachzuhuren.
17 Gegossene Götter sollst du dir nicht machen.
17 ⓒ – Kap. 20,4.23; 3Mo 19,4
18 Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du halten; sieben Tage sollst du ungesäuertes Brot essen, wie ich dir geboten habe, zur festgesetzten Zeit des Monats Abib; denn im Monat Abib bist du aus Ägypten ausgezogen. —
18 ⓓ – V. 18-26: Kap. 23,14-19
19 Alles, was zuerst den Mutterschoß durchbricht, gehört mir; auch all dein männliches Vieh, die Erstgeburt von Rind und Schaf.
19 [10] – So mit LXX, Vulg. und aram. Üs. Eine alte Handschrift liest: all dein Vieh erinnere an die Erstgeburt; Mas. T. ist fehlerhaft und könnte auch üs. werden: auch an dein Vieh erinnere dich, an Rind und Schaf
19 ⓔ – Kap. 13,2
20 Die Erstgeburt vom Esel aber sollst du mit einem Schaf auslösen. Wenn du sie jedoch nicht auslösen willst, dann brich ihr das Genick! Alle Erstgeburt deiner Söhne sollst du auslösen. Und man soll nicht mit leeren Händen vor meinem Angesicht erscheinen.
20 ⓕ – Kap. 13,12.13
21 Sechs Tage sollst du arbeiten, aber am siebten Tag sollst du ruhen; ‹auch› in der Zeit des Pflügens und in der Ernte sollst du ruhen.
21 ⓖ – Kap. 20,9.10
22 Auch das Wochenfest‹, das Fest› der Erstlinge der Weizenernte, sollst du feiern, ferner das Fest des Einsammelns und die Wende des Jahres.
22 ⓗ – 3Mo 23,15.16
22 [11] – w. der Drehung; d. h. der Tagundnachtgleiche (hier: im Herbst)
23 Dreimal im Jahr soll alles bei dir, was männlich ist, vor dem Angesicht des Herrn, HERRN, des Gottes Israels, erscheinen.
24 Denn ich werde die Nationen vor dir austreiben und deine Grenze erweitern. Und niemand wird dein Land begehren, wenn du dreimal im Jahr hinaufziehst, um vor dem Angesicht des HERRN, deines Gottes, zu erscheinen.
24 ⓘ – Kap. 23,27-31; 5Mo 12,20; 1Kö 5,1
25 Du sollst das Blut meines Schlachtopfers nicht zusammen mit Gesäuertem darbringen, und das Schlachtopfer des Passahfestes darf nicht über Nacht bleiben bis zum ‹nächsten› Morgen.
25 [12] – w. schlachten
26 Das Erste der Erstlinge deines Landes sollst du in das Haus des HERRN, deines Gottes, bringen. Du sollst ein Böckchen nicht in der Milch seiner Mutter kochen.
26 [13] – d. h. Das Beste
27 Und der HERR sprach zu Mose: Schreibe dir diese Worte auf! Denn nach diesen Worten schließe ich mit dir und mit Israel einen Bund.
27 ⓙ – Kap. 24,4
28 Und Mose blieb vierzig Tage und vierzig Nächte dort beim HERRN. Brot aß er nicht, und Wasser trank er nicht. Und er schrieb auf die Tafeln die Worte des Bundes, die zehn Worte.
28 [14] – w. er
28 ⓚ – Kap. 24,18
28 ⓛ – 5Mo 9,9.18; Mt 4,2
28 ⓜ – V. 1; Kap. 31,18; Joh 1,17
29 Es geschah aber, als Mose vom Berg Sinai herabstieg — und die beiden Tafeln des Zeugnisses waren in Moses Hand, als er vom Berg herabstieg —, da wusste Mose nicht, dass die Haut seines Gesichtes strahlend geworden war, als er mit ihm geredet hatte.
29 ⓝ – Kap. 32,15
29 [15] – o. erkannte
29 [16] – o. weil
29 ⓞ – 2Kor 3,7
30 Und Aaron und alle Söhne Israel sahen Mose an, und siehe, die Haut seines Gesichtes strahlte; und sie fürchteten sich, zu ihm heranzutreten.
30 ⓟ – 2Kor 3,7
31 Mose jedoch rief ihnen zu, und Aaron und alle Fürsten in der Gemeinde wandten sich ihm zu, und Mose redete zu ihnen.
32 Danach aber traten alle Söhne Israel heran, und er gebot ihnen alles, was der HERR auf dem Berg Sinai zu ihm geredet hatte.
32 ⓠ – Kap. 35,1
33 Als nun Mose aufgehört hatte, mit ihnen zu reden, legte er eine Decke auf sein Gesicht.
34 Sooft aber Mose vor den HERRN hineinging, um mit ihm zu reden, legte er die Decke ab, bis er hinausging. Dann ging er hinaus, um zu den Söhnen Israel zu reden, was ihm aufgetragen war.
34 ⓡ – 2Kor 3,18
35 Da sahen die Söhne Israel Moses Gesicht, dass die Haut von Moses Gesicht strahlte. Dann legte Mose die Decke wieder auf sein Gesicht, bis er hineinging, um mit ihm zu reden.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.