Читай и изучай

Библия » Elberfelder Bibel 2006

Притчи 16 глава

1 Beim Menschen sind die Überlegungen des Herzens, aber vom HERRN ‹kommt› die Antwort der Zunge.
1 ⓐ – Hi 17,11
1 ⓑ – Kap. 19,21; 2Sam 7,5; Jer 10,23
2 Alle Wege eines Mannes sind lauter in seinen Augen, aber der die Geister prüft, ist der HERR.
2 ⓒ – Ri 7,6
2 ⓓ – Kap. 17,3; 24,12; 4Mo 22,32
3 Befiehl dem HERRN deine Werke, und deine Gedanken werden zustande kommen.
3 [1] – w. Wälze auf den HERRN
3 ⓔ – Ps 37,5
3 [2] – o. Pläne; o. Vorhaben
4 Alles hat der HERR zu seinem Zweck gemacht, so auch den Gottlosen für den Tag des Unglücks.
5 Ein Gräuel für den HERRN ist jeder Hochmütige. Die Hand darauf! Er bleibt nicht ungestraft.
5 ⓖ – Kap. 6,17; 8,13; Jes 2,12; Röm 11,20.21
6 Durch Güte und Treue wird Schuld gesühnt, und durch die Furcht des HERRN weicht man vom Bösen.
6 [3] – o. Gnade
6 ⓗ – Kap. 3,3
6 ⓘ – Dan 4,24
6 [4] – o. meidet man das Böse
7 Wenn der HERR an den Wegen eines Mannes Wohlgefallen hat, lässt er selbst seine Feinde mit ihm Frieden machen.
7 ⓚ – Esr 8,36
8 Besser wenig mit Gerechtigkeit als viel Einkommen mit Unrecht.
8 ⓛ – Kap. 15,16.17; 17,1; 28,6; Ps 37,16
9 Das Herz des Menschen plant seinen Weg, aber der HERR lenkt seinen Schritt.
9 ⓜ – Kap. 20,24; 21,1; 1Sam 9,16; 2Chr 22,7
10 Orakelspruch ist auf den Lippen des Königs; beim Rechtsspruch redet sein Mund nicht treulos.
10 [5] – o. Von den Lippen des Königs <kommt> Gottesentscheid
10 ⓝ – 2Sam 14,16
11 Waagbalken und rechte Waagschalen sind ‹Sache› des HERRN; sein Werk sind alle Gewichtsteine im Beutel.
11 [6] – o. Zeiger und Waagschalen des Rechts
11 ⓞ – Kap. 11,1; 3Mo 19,36
12 Ein Gräuel ist für Könige gottloses Tun; denn durch Gerechtigkeit steht ein Thron fest.
12 ⓟ – Kap. 25,5; 29,4; 2Chr 17,5
13 Das Wohlgefallen des Königs ‹finden› gerechte Lippen; und wer aufrichtig redet, den liebt er.
13 [7] – w. der Könige
13 ⓠ – Kap. 14,35; 22,11
14 Der Zorn des Königs ist ein Todesbote; aber ein weiser Mann wendet ihn ab.
14 [8] – w. Zorn des Königs — Todesboten
14 [9] – w. deckt ihn zu; d. i. den Zorn
14 ⓢ – Kap. 19,12; 29,26
15 Im Leuchten des Angesichts eines Königs ist Leben, und sein Wohlgefallen ist wie eine Wolke des Spätregens.
16 Weisheit erwerben — wie viel besser ist es als Gold! Und Verständnis erwerben ist vorzüglicher als Silber!
16 ⓣ – Kap. 2,4; 3,13; 8,10.19
17 Die Straße der Aufrichtigen ist, vom Bösen zu weichen; der bewahrt sein Leben, der auf seinen Weg acht hat.
17 [10] – o. Das Ziel der Aufrichtigen ist es, Böses zu meiden
17 [11] – o. seine Seele
17 ⓤ – Kap. 4,23; 19,16; 21,23; 22,5
18 Vor dem Verderben ‹kommt› Stolz, und Hochmut vor dem Fall.
18 [12] – o. Vor dem Zusammenbruch
19 Besser bescheiden sein mit Demütigen, als Beute teilen mit Hochmütigen.
19 [13] – w. niedrigen Geistes
20 Wer auf das Wort achtet, findet Gutes, und glücklich der, der dem HERRN vertraut!
20 [14] – o. Glück
20 ⓦ – Kap. 13,13
20 ⓧ – Ps 2,12; 146,5
21 Wer weisen Herzens ist, wird ein Verständiger genannt; und Anmut der Sprache fördert das Lehren.
21 ⓨ – Kap. 10,13.23
21 [15] – o. Süßigkeit der Lippen fördert die Überredung
22 Eine Quelle des Lebens ist Einsicht für ihre Besitzer, aber die Züchtigung der Narren ist ‹ihre› Narrheit.
22 ⓩ – Kap. 13,14
22 ⓐ – Kap. 18,7
23 Das Herz des Weisen gibt seinem Mund Einsicht und fördert auf seinen Lippen das Lehren.
23 [16] – o. steigert auf seinen Lippen die Überredungskunst
23 ⓑ – Kap. 5,2; 15,7; Hi 15,2
24 Freundliche Worte sind Honig, Süßes für die Seele und Heilung für das Gebein.
24 [17] – o. Heilmittel; o. Medizin
24 ⓒ – Kap. 12,18; 15,23; 27,9; Pred 12,10
25 Da ist ein Weg, der einem Menschen gerade erscheint, aber zuletzt sind es Wege des Todes.
25 ⓓ – Kap. 14,12
26 Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn, denn sein Mund spornt ihn an.
26 [18] – w. Die Seele
26 ⓔ – Pred 6,7
27 Ein ruchloser Mann gräbt Unheil, und auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer.
27 [19] – w. Ein Mann der Bosheit o. der Nichtsnutzigkeit
27 [20] – Andere üs. mit Textänderung: ist ein Ofen <voll> Bosheit
27 ⓕ – Kap. 6,12; 19,28; Jak 3,6
28 Ein Mann der Falschheit lässt dem Zank freien Lauf, und ein Verleumder entzweit Vertraute.
28 ⓖ – Kap. 6,14.19; 18,6
28 ⓗ – Kap. 17,9; 26,20.21
29 Ein Mann der Gewalttat verlockt seinen Nächsten und führt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.
30 Wer seine Augen zukneift, ‹tut es,› um Falschheit zu ersinnen; wer seine Lippen zusammenkneift, hat das Böse ‹schon› fertig.
31 Das graue Haar ist eine prächtige Krone, auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie.
31 [21] – o. zierende
31 ⓘ – Kap. 20,29; Pred 12,5
32 Besser ein Langmütiger als ein Held, und besser, wer seinen Geist beherrscht, als wer eine Stadt erobert.
32 ⓙ – Kap. 14,29; 25,15; Pred 7,9
33 Im Gewandbausch schüttelt man das Los, aber all seine Entscheidung kommt vom HERRN.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.